世体:巴萨回诺坎普使周边商家营业额增长,商户期待球场开放(世体:巴萨重返诺坎普带动周边营收上涨,商家盼球场早日开放)
Drafting a news template
柔佛主帅:球员们在与申花的比赛中表现非常出色,我非常满意(柔佛主帅盛赞队员战申花发挥:非常满意)
Crafting a concise response
篮球湖人替补球员获得更多出场时间(湖人替补获更多上场机会)
Clarifying user intent
德尚:世界杯三场小组赛都是下午进行,必须提前适应高温(德尚:世界杯小组赛三战皆为下午开球,必须提前适应高温)
你希望我怎么处理这条信息?可以帮你:
世界杯官方发布直通队伍集结海报:42个国家,同一个梦想(世界杯官宣直通球队集结海报:42国同逐一梦)
Clarifying World Cup context
刘亦菲还有什么短板啊!美成这样就算了还这么多技能(刘亦菲还有短板?美到离谱还多才多艺)
夸张点说,她已经很“满分”了;真要挑刺,外界常见的几条是:
雷霆狂胜独行侠豪取14连胜!SGA三节打卡33分,浓眉9中1仅得2分(雷霆大胜独行侠豪取14连胜:SGA三节轰33分,浓眉9投1中仅2分)
Clarifying the news report
记者:皇马与毕巴赛前管理层将不进行正式会餐,两队关系很好(记者称皇马与毕巴赛前高层不设正式会餐,双方关系依旧良好)
Responding to a Chinese-language headline
塔图姆单场50分创个人新高(塔图姆轰下50分刷新职业生涯新高)
你是说凯尔特人前锋杰森·塔图姆吗?提醒一下:他职业生涯单场最高分是60分(2021-04-30 vs 马刺,加时赛)。50分他也拿过多次,但不是生涯新高。例如:
库库雷利亚:亚马尔无需理会批评;永远不能低估巴萨(库库雷利亚:亚马尔无需在意质疑,巴萨不可被低估)
Providing a translation